túl a normák zaján
YORICK STÚDIÓ – MAROSVÁSÁRHELY & DRAMACUM – BUKAREST (RO): 20/20
  • 2009.11.27. 20:00

8. Kortárs Drámafesztivál Budapest

1990-ben Marosvásárhelyen összecsapott a román és a magyar tömeg, a harcokban többen életüket vesztették vagy megsebesültek. Mindössze ennyit tudhat meg biztosan, aki a fekete március néven emlegetett etnikai zavargások felderítésére indul. A feltételezett okok, az események menete, következménye és jelentősége tekintetében nincs közmegegyezés. Az eltérő történetek pedig húsz év távlatából is meghatározzák Marosvásárhely közhangulatát és román-magyar kapcsolatait. A témában elővehető színdarab híján a Yorick csapata mintegy a várost kérte fel társszerzőnek: több mint ötven, az eseményekben résztvevő, vagy azok hatását közvetve megélő vásárhelyi személyes elbeszélése adja a kiindulópontját Gianina Cărbunariu anti-történelmi drámájának.

A 20/20-ban nincsenek hősök vagy eszmék, az előadásnak nem célja az igazságtevés, sem a rekonstrukció. A felvillanó eseményszilánkok épp azt mutatják, hogy hiányzik az egyetlen, mindenek felett álló nézőpont, amelyből a fekete március felelősségteljesen átlátható, feldolgozható, értelmezhető volna. A cím nemcsak 1989. március 20-át és az azóta eltelt húsz évet jelöli. A szemészetben ez a szám jelenti az egészséges látásélességet.

A Yorick előadása látni és láttatni akarja a témát, hogy aztán beszélhessünk róla – anyanyelvünkön, a másik nyelvén, vagy bármilyen más nyelven. Ahogy az öt magyar és az öt román színész az előadásban saját nyelvén, vagy a másik nyelvét bevallottan ügyetlenül beszélve megszólal.

Gianina Cărbunariu a bukaresti Színház- és Filmművészeti Egyetemen tanult rendező szakon, majd a Royal Court Theatre és a Lark Theatre drámaíró-ösztöndíjasa volt. Évfolyamtársaival közösen indították el a dramAcum nevű projektet, amely 2002 óta az új román dráma legfontosabb műhelye. Cărbunariu sajátos munkastílusa, hogy a drámairodalom valamely klasszikusának újraértelmezése helyett a majdani előadás társadalmi közegéből indul ki színészeivel, és a közös műhelymunka során írja meg az előadás szövegét.

Magyar, román, angol és francia nyelven – angol és magyar feliratozással lesz látható az előadás.

Az előadás időtartama: 130 perc, szünet nélkül. Az előadás után közönségtalálkozó.

Szereplők:
Virgil Aioanei, Bányai Kelemen Barna, Berekméri Katalin, Carmen Florescu, Mădălina Ghiţescu, Korpos András, Rolando Matsangos, Sebestyén Aba, Cristina Toma, Tompa Klára
Látvány: Maria Drăghici
Fordító, dramaturg: Boros Kinga
Írta és rendezte: Gianina Cărbunariu
Fotós: Maria Drăghici